Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La petite fourmi Caramella
29 janvier 2008

Le saviez-vous ?

Une petite définition issue du dictionnaire du Parler marseillais . ( A lire avé l'assent)

Dache

A l'origine, patronyme d'un déménageur célèbre du quartier de la Belle-de-Mai. Puis, un jour, cet homme s'est exilé du côté d'Endoume. De là est née l'expression : aller à dache, aller au diable. C'est une injure édulcorée :"Eh, tu vois pas que c'est un enquiquineur ! Qu'est-ce que tu attends pour l'envoyer à dache! "

Correspond à "loin".

Tchatcher

Ce verbe et son substantif tchatche ont été largement répandus par les Français d'Algérie chez qui ils avaient été importés par des Méridoniaux.

Tchatcher vient du provençal cha-cha, le chant de la cigale. Les stridulations lancinantes de l'insecte fétiche de la Provence ont ainsi été transposées à un bavardage incessant et plutôt futile.

Publicité
Publicité
Commentaires
2
merci pour ces petits cours de provencal!<br /> je ne suis pas marseillaise mais je suis assez friande d'histoires concernant la Provence<br /> à bientot Anne
I
évidemment je ne connaissais pas le premier...:o)
A
ah , le parlé marseillais , ma grand -mère avait des expressions comme cela , par exemple pour nettoyer le sol elle faisait les pavés avec l'estrasse , maintenant , cela se perd , merci de ce souvenir .
La petite fourmi Caramella
Publicité
La petite fourmi Caramella
Archives
Publicité